giovedì 13 marzo 2014

Di nanerottoli e giganti, oggi li incontro tutti quanti! / Ob Zwerg oder Riese, ich treffe alle auf der Wiese!


Finemente truccato da guerriero indiano sono pronto a giocare con la mia amica Leni!

Fein geschminkt als Krieger bin ich bereit mit meiner Freundin Leni zu spielen! 


L'Englischer Garten è grande, ma si finisce sempre per incontrasi due volte, anche se prima avevamo preso strade diverse.

Der Englischer Garten ist groß, aber es passiert immer wieder, dass man sich zweimal über den Weg läuft! 


Leni è troppo veloce per me, vince sempre lei! 

Auch Leni ist zu schnell für mich und gewinnt immer! 






Questo giovanotto qua invece mi mette molta suggestione! Ci annusiamo e giriamo intorno molto con rispetto l'uno dell'altro! 

Der Bursche hier schüchtert mich sehr ein! Wir beschnüffeln uns und umkreisen uns mit viel Respekt, der Eine vor dem Anderen!


Mamma, hai visto? Anche stavolta è andata bene! Però non ti pare anche a te che mi guardi male? O è solo una mia impressione?

Mamma, hast Du gesehen? Auch dieses Mal ist es gut verlaufen! Aber scheint es dir auch nicht so, als ob er mich ganz schief anschaut oder ist es nur ein Eindruck von mir? 









Una giornata di sole diventa perfetta quando all'improvviso arriva inaspettatamente il fratello più grande e tutti hanno tempo di proseguire insieme! 

Ein sonniger Tag wird perfekt, wenn plötzlich aus dem Nichts der große Bruder erscheint und alle haben Zeit miteinander weiter zu gehen! 


Fangio ha due anni più di me e ha la stessa mamma, quindi è il mio fratellastro! 

Fangio ist zwei Jahre älter als ich und wir haben die gleiche Mutter, darum ist er mein Halbbruder! 


Comunque, anche se ci assomigliamo molto, si riconosce bene da tre cose! 

Auch wenn wir uns sehr ähneln, kann man uns durch drei Sachen gut unterscheiden! 




La prima cosa è che lui è sempre bianco e non ha un pelo fuori posto! Eppure si tuffa anche lui nel torrente, ma in qualche modo riesce sempre a rimanere pulito! 

Das Erste ist, dass er immer weiß bleibt und sieht immer aus wie aus dem Ei gepellt! Obwohl er auch immer so gerne badet wie ich, schafft er irgendwie sauber zu bleiben! 




Secondo, lui è un vero gentilcane, non uno che si butta davanti agli altri e gli caccia la coda nel muso, solo per essere sempre in prima linea e al centro dell'attenzione!

Zweitens ist er der perfekte Gentledog, nicht so einer wie ich, der sich ständig vor die anderen schmeißt und sie mit dem Schwanz watscht, nur um unbedingt im Mittelpunkt zu stehen! 


Mentre io abbaio e faccio confusione più di una muta di beagles durante la caccia alla volpe...

Während ich belle und mich schlimmer als eine Meute Beagles bei der Fuchsjagd aufführe....


....Lui sta sempre maestoso in posa e non si lascia disturbare da niente e nessuno! 

.....verharrt er in seiner majestätischen Pose und lässt sich durch nichts und niemand aus der Ruhe bringen! 







Da Fangio posso solo imparare! 

Von Fangio kann ich nur Gutes lernen! 






Anche quando divento insopportabile e vorrei giocare con lui, il mio principe, il modello a cui aspiro e che vorrei sempre raggiungere! Pur di attirare la sua attenzione regredisco allo stadio di cucciolo! 

Selbst wenn ich aufdringlich und lästig werde, weil ich so gerne mit ihm spielen würde, mit meinem Prinzen, meinem unerreichten Vorbild! Um seine Aufmerksamkeit zu gewinnen, kehre ich zum Welpenstatus zurück! 


Dai, Fangio, considerami un po'! 

Los, Fangio, beachte mich ein bisschen! 


Fangio, non mi puoi ignorare così! Soffro! 

Fangio, ignoriere mich nicht so, ich leide! 


Fangio, dai, giochiamo insieme, non puoi essere così di ghiaccio! 

Fangio, komm, spielen wir zusammen, Du kannst nicht so kühl sein! 


Ma niente da fare: Fangio ha ben altro per la testa! Non mi resta che seguire il suo esempio ed imitarlo!

Aber nichts zu machen: Fangio hat andere Dinge im Kopf! Mir bleibt nichts anderes übrig, als ihm nachzumachen und seinem Beispiel zu folgen!  


Ma presto mi annoio e vorrei con tutti i mezzi animarlo a giocare con me! 

Aber bald wird es mir langweilig und ich würde ihn so gerne zum Spielen mit mir animieren! 


Purtroppo questa talpa sembra essere decisamente più invitante di ogni mio tentativo di richiamare la sua attenzione! 

Leider für mich, der Maulwurf scheint um Einiges interessanter als ich und meine Versuche zu sein, seine Aufmerksamkeit zu erwecken.




All'erta, Fangio, arriva uno sconosciuto, che facciamo adesso? 

Achtung, Fangio, ein Unbekannter nähert sich, was machen wir jetzt?


Fangio: -"Stai calmo, Arno, l'ho visto anch'io!

Fangio: -"Bleib cool, Arno, ich habe ihn schon im Visier!...

Fangio



...Tu rimani qua, io vado avanti e controllo la situazione, va bene?"-

...Bleib hier, ich gehe vorwärts und checke die Lage, ok?" -





Fangio controlla...

Fangio, der Checker....




Il poveretto si sente osservato! 
"Fangio, posso venire anch'io? Sono così curioso!...

Und der Arme fühlt sich sehr unter Beobachtung! 
"Fangio, kann ich auch jetzt kommen? Ich bin so neugierig!...


Eccomi, piacere di fare la sua conoscenza!... 

Da bin ich, erfreut deine Bekanntschaft zu machen!... 



Mi sa che il poveretto si sente un po' sotto pressione con noi due che gli giriamo intorno....

Ich befürchte, der Arme fühlt sich ein bisschen unter Druck gesetzt, wenn wir zwei ihn umkreisen....


Vabbè, ciao allora!" -

Mach's gut, dann!"-






Arno davanti
Arno im Vordergrund

Io e il mio fratellone non ci guardiamo poi tanto, ma talvolta l'affetto è più grande delle pose da macho e allora ci abbracciamo disinvolti e pieni di affetto! 

Mein großer Bruder und ich beachten uns gegenseitig nicht so sehr, aber manchmal ist die Liebe einfach stärker als das Machogetue und dann fallen wir uns voll Zuneigung in die Hälse!








Fangio davanti
Fangio im Vordergrund













La volta scorsa vi avevo raccontato che ultimamente qua intorno è pieno di piccoletti! Ebbene, non vi dicevo bugie! 

Das letzte Mal habe ich Euch erzählt, dass es im Moment alles voll mit Kleinen ist! Und ich hatte nicht gelogen! 


Ecco il prossimo diavoletto, innamorato come un matto del mio fratellone! 

Da taucht plötzlich das nächste Teufelchen auf, in meinen Bruder voll verliebt! 







Per fortuna mia a lui non sembra importare molto del soldo di cacio che gli corre dietro! 

Zu meinem Glück scheint der Große den Dreikäsehoch nicht zu beachten! 



A proposito, e qui saremmo arrivati al prossimo punto, come mai ci si può distinguere così bene! 

Apropos, hier wären wir bei dem dritten und letzten Punkt angelangt, warum man uns zwei so gut auseinander halten kann! 


Fangio si riconosce subito su queste foto, perché non ha la macchia sulla lingua! Ve ne eravate accorti? 

Man erkennt Fangio auf diesen Bildern sofort, weil er keinen schwarzen Fleck auf der Zunge hat! Habt Ihr das schon bemerkt?










Io questo mocciosetto non l'ho molto in simpatia! Sarà perchè sono geloso, visto che non aveva occhi che per il mio parente e io sono solo la seconda scelta! 

Mir ist diese eine halbe Portion hier nicht so sympathisch! Vielleicht weil ich eifersüchtig bin, da er am Anfang nur Augen für meinen Verwandten hatte und ich bin jetzt seine zweite Wahl! 


Guarda di comportarti bene, nanerottolo, perché io oggi non ho pazienza con te! 

Schau mal, dass du dich ordentlich benimmst, Zwergilein, weil ich heute nicht so geduldig mit dir sein werde! 


Hai voglia a fare tutte quelle moine....

Anbiedern nutzt dir auch nichts.....


E va bene, hai vinto tu! Sei proprio un dolcissimo batuffolo a pois! 

Oh Menno, ich kapituliere doch! Du bist wirklich so ein süßer, flauschiger, gepunkteter Bengel!


Diamoci due bacini, va! 

Busseln wir uns! 


Smack! 



Vorrà dire che mi vendicherò con con Fangio! Visto che con te non ne ho avuto il cuore! 

Das heißt, ich werde meinen Frust an Fangio rauslassen!  


All'attacco, fratellone, ora ti mangio in un sol boccone! 

Attacke, großer Bruder, nun fresse ich dich am Stück! 


















Ma chi arriva laggiù? Oddio, un cavallo! Meno male che c'e Fangio qui accanto a me! Sai come sono coraggioso con lui qua vicino! Siamo una squadra vincente! 


Aber wer kommt da auf uns zu? Meine Güte, ein Pferd! Zum Glück ist Fangio neben mir! Ich fühle mich mutig mit ihm an meiner Seite! Wir sind ein Siegerteam! 



Vedi, Fangio? Ha già paura di noi! 

Schau, Fangio, er hat schon Bammel vor uns! 


Cane piccolo: -"Scusi, signor Arno, ma lei è completamente da solo, il suo compare Fangio è dovuto andare via! Doveva tornare in ufficio con la padrona!"

Kleiner Hund: -" Entschuldigen Sie, Herr Arno, aber sie stehen da komplett alleine! Ihr Kollege Fangio ist schon wieder mit seinem Frauchen ins Büro gegangen!" 


Arno: -"Oddio, in che guaio mi sono andato a cacciare? Io che ho una fifa blu degli alani! Devo fare però finta di niente, altrimenti che figura ci faccio con il piccoletto qua? 

Arno: -"Oh mein Gott, ich stecke jetzt wirklich in der Klemme! Ich fürchte mich mächtig vor Doggen! Aber es hilft nichts, ich muss jetzt ganz ruhig bleiben, was wäre das sonst für eine Blamage für mich gegenüber dem Kleinen hier? 


Se non ha paura lui, ci mancherebbe altro che dimostrassi debolezza io! 

Wenn er schon keine Angst hat, wäre es der Gipfel wenn ich kneife! 


Signor Alano, le pende qualcosa dalla bocca, non so se si è accorto... 
Ma non c'era il sole oggi? All'improvviso è diventato così buio.....

Herr Dogge, sie haben da was hängen an der Lefze, ich weiß nicht, ob Sie es bemerkt haben....
Aber war es heute nicht ein sonniger Tag? Auf einmal ist es so dunkel geworden..... 




Patrono dei Cani, fa che non gli venga fame adesso a questo colosso! 

Schutzheiliger der Hunde, bitte lass den Riesen jetzt keinen Hunger bekommen! 




Qua all'ombra fa un freschino....

Hier im Schatten ist es sogar frisch....


Non si disturbi a spostarsi, signor Alano, mi sposto io! 

Machen Sie sich keine Mühe, Herr Dogge, ich gehe Ihnen aus dem Weg! 


(Pare proprio essere un cane e non un cavallo! Meno male che aveva già fatto colazione!) 

(Ich wundere mich jedes Mal,  dass es scheinbar doch ein Hund ist und kein Pferd! Und zum Glück scheint er auch gefrühstückt zu haben!)


La ringrazio molto di non avermi mangiato in un boccone, se non le dispiace tolgo il disturbo..." 

Ich bedanke mich ganz herzlich bei Ihnen, dass sie mich nicht mit einem Happen verspeist habe und wenn Sie nichts dagegen haben, gehe ich jetzt weiter..."




Che fortuna ragazzi, mi ero visto al perso! Anche il ciondolo alla bocca è rimasto al suo posto e non si è depositato sulla mia schiena! Non che la cosa mi avrebbe recato disturbo, solo la mamma era leggermente divertita! 
Comunque l'avventura non finisce qua e la prossima volta vi mostro le ultime foto di questa bella giornata di sole! 
A presto!

Was für ein Glück, liebe Freunde, das hätte fast ins Auge gehen können! Sogar der hübsche Anhänger ist an seinem Mund geblieben und landete nicht auf meinen Rücken! Was für mich überhaupt kein Problem dargestellt hätte, nur die Mamma hat sich köstlich darüber amüsiert! 

Aber das Abenteuer endet noch nicht hier und das nächste Mal zeige ich Euch die letzten Bilder dieses wunderschönen sonnigen Tages! 
Bis bald! 

16 commenti:

  1. Lieber Arno,
    wir freuen uns das wir diesmal sogar deinen Halbbruder kennenlernen durften. Die Bilder sind einfach toll und du hast dich wirklich wie ein tapferer krieger geschminkt. Das hat bestimmt auch die anderen Hunde beeindruckt, besonders das pferd ... äh die Dogge. Wir freuen uns schon auf die nächsten Bilder von dir.
    Liebe wauzis von Emma und Lotte

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Meine Lieben,
      mein Halbbruder ist auch ein fescher Kerl, nicht wahr? Es liegt an unsere wunderschöne Mamma!
      Vielen Dank und genießt auch den Frühling, so lange er hält!
      Liebe Grüße
      Euer Arno

      Elimina
  2. Lieber König Arno,

    ein wirklich toller Tag, den großen Bruder getroffen, einen Mini-Punktehund und das Abenteuer mit einem Pferdehund überstanden - Mensch, das war aber auch aufregend. Und immer bleibst du so schön ruhig. Besonders toll finde ich deine Familiengeschichte! Einen einzigen Halbbruder von mir habe ich mal kennen gelernt, aber nur auf einer Ausstellung und da war er mein Konkurrent und hat mich besiegt... :-( Viel viel lieber hätte ich draußen mit ihm rum getobt.

    Wuff-Wuff dein Chris

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Hallo Prinz Chris,
      mindestens habe sie Dich zum Prinz ernannt, im Gegensatz zu mir, wo ich alles selber gemacht habe! ;)
      Dein Halbbruder hat bestimmt nur Glück gehabt, dass er Dich besiegen konnte! Der Richter hatte Tomaten auf den Augen! Ich hätte natürlich Dich siegen lassen, obwohl er gewiss auch ein schöner Kerl ist, denn schließlich ist Blut doch kein Wasser!
      Ganz liebe Grüße
      Dein Arno

      Elimina
    2. Lieber König Arno,

      ich hab nur wegen dem Frauchen verloren, die hat mich nicht ordentlich gezeigt, sprich mich nicht an der Vorführleine halb gewürgt. Deshalb stand ich nicht wie eine Eins und wir haben dann gesagt, dass diese Ausstellungen nix für uns sind...

      Wuff-Wuff dein Chris

      Elimina
    3. Lieber Prinz Chris,
      Ich könnte Dir auch so eine Geschichte erzählen! Ich bin aber aus dem Halsband augeschlüpft und bin fröhlich bellend durch die Arena wie ein jünger sturer Steinbock kreuz und quer gehüpft! Das war ein Spaß und alle Zuschauer lachten mit! Legendärer Auftritt für den König und eine Lehre für meine Mamma: Diese allüren habe ich ihr auch somit ausgetrieben!!!
      Wir Zwei sind und so ähnlich! :D

      Liebe Grüße
      Dein Srno

      Elimina
  3. Hei Arno,
    ich habe kurzzeitig wirklich gedacht - jetzt isses soweit,ich sehe doppelt :-))))) Was war ich erleichtert, dass es tatsächlich zwei Hunde sind.
    Ihr seid wirklich ein superhübsches Gespann. Frauchchen hat ganz gierig-glänzende Augen.
    Und dein Frauchen hat ganz tolle Fotos gemacht, wir können uns gar nicht sattsehen.
    Bei euch ist aber viel los auf der Hundewiese. Der Kleine: enzückend. Die Dogge: das sind doch immer liebenswerte Wesen. Aber ICH hätte dich auch beschützt, wäre ich dabei gewesen. Claro !!!!
    Ich wünsche dir einen tollen Tag.
    Tausend Grüßle, Angus

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Lieber Angus,
      glaub mir, Du bist nicht der Einzige, dem es so geht! Die Mamma ist soooo froh, dass ich den Fleck auf der Zunge habe, denn sonst, ein paar Tage nachdem die Fotos aufgenommen wurden, hätte sie auch Zweifel hier und da bekommen! Aber mein Dreck fein säuberlich verteilt und der Fleck habe ihr die Arbeit sehr erleichtet!
      Liebe Grüße und danke, dass Du zu mir gehalten hättest!
      Dein Arno

      Elimina
  4. You met some cool pals Arno but we have to say we could not tell you and Fangio apart. Gosh you look like twins. Have a fabulous Friday.
    Best wishes Molly

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Hello dear Molly,
      you are right, Fangio and I look very similar! That's why I've got the spot on my tongue, so she never confounds me! :)
      Love
      Arno

      Elimina
  5. Lieber Arno,

    erst dachten wir,wir sind betrunken, als wir Dich mit Deinem Halbbruder im Park gesehen habe.
    Was für wunderbare Bilder hast Du aus dem englischen Garten mitgebracht. Und auch wenn man
    ähnlich aussieht ist man doch ein Individuum und damit einzigartig. Und Du bist sowieso ganz besonders.

    Eine wunderbare Geschichte hat Deine Mamma geschrieben. Es ist uns stets eine große Freude Deine
    Geschichten hier zu lesen. Wunderbare Worte legt sie Dir in den Fang und die Bilder sind so schön
    und passen so wunderbar.

    Wir wünschen uns noch ganz viele Geschichten dieser Art und senden euch viele liebe Grüße

    Sabine mit Socke

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Liebe Sabine, meine süße Socke,
      Ihr seid echt super nett zu uns, wir sind gerührt! Vielen Dank!
      Die Mamma und ich freuen uns so sehr über Euren herzlichen Kommentar!
      Ganz liebe Grüße
      Euer Arno und Silvia

      Elimina
  6. Wuff,
    da habe ich jetzt aber gestaunt, sooooo viele Hundebegegnungen und so toll aufbereitet, die Geschichten sind herrlich.
    Nasenstups von Ayka.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Hallo liebe Ayka,
      es war viel Betrieb, aber eigentlich ist fast immer so, wenn es schönes Wetter ist! Da bin ich gewöhnt und da ich nicht mehr so heißblutig wie mit zwei Jahren bin, läuft alles ziemlich cool!
      Es gab aber andere Zeiten!
      Liebe Grüße
      Dein Arno

      Elimina
  7. Hallo Arno :-)
    Ja mensch ...da hast du ja an diesem Tag einige Hundekumpels getroffen.
    Einfach klasse die Bilder!! Besonders die mit deinem Halbbruder gefallen mir sehr gut. Ihr seht euch wirklich zum verwechseln ähnlich.
    Hihihi ..das kleine Pünktchen ist ja herzallerliebst. Wie er um dich rumschwänzelt.....
    Ich wünsche dir und deinem Rudel einen schönen Sonntag
    Liebe Grüße Diana

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Danke schön, liebe Diana! Wir wünschen dir und Sally auch einen wunderschönen Sonntag troz Wind und Wetter! 😃
      Ganz liebe Grüße
      Dein Arno

      Elimina