venerdì 28 febbraio 2014

Joyfull Day Part 2


Carissimi amici, come vi avevo promesso alla fine della prima parte, rieccomi a voi con tantissime nuove foto di Gioia ed il sottoscritto! Oggi, tanto per non smentirmi mai, il tema principale delle foto è, come spesso succede quando si ha a che fare con cani pastori di buon umore, chi ha il bastone più bello e più invidiabile del vicinato? 
 
Meine lieben Freunde, so wie ich es Euch im ersten Teil versprochen habe, bin ich mit vielen neuen Fotos von meiner Freundin Gioia und mir wieder da! Heute wird das Hauptthema der Bilder sein, wie es so oft bei Schäferhunden der Fall ist, die was von sich selber halten und gut gelaunt sind, wer hat den größten und begehrtesten Stock in der Nachbarschaft?


Premetto che tra me e Gioia, quella che vince sempre è lei! Io ho un rispetto indiavolato per questa bellissima femmina della sua specie. Lei infatti non si lascia per nulla impressionare dalle mie pose da macho. Se ne infischia proprio! 
 
Ich möchte schon von vorne klar stellen, dass Gioia immer gewinnt! Ich habe einen Höllenrespekt vor diesem wunderschönen Weibchen! Sie lässt sich null durch meine Machoposen beeindrucken. Sie pfeift regelrecht darauf!




Ho voglia io a fare la voce grossa! 
 
Egal wie ich mich aufmandele!




Questa Gioia è forte quanto me e ha una mascella di acciaio! 
 
Gioia ist mindestens so stark wie ich und hat Kiefer aus Stahl!
 


Se si incaponisce di rubarmi il bastone, ragazzi, hai un bel da fare per non arretrare immediatamente (pensate che figuraccia ci farei! Io, il re dell'Englischer Garten!)
 
Wenn sie sich was in den Kopf setzt, zum Beispiel meinen Stock zu stribitzen, dann hat man Mühe und Not nicht sofort von ihr zurückgetrieben zu werden (was für eine Schmach wäre das für mich, dem König des Englischen Gartens! )
 
 


Ma per quanto tiri e mi dia da fare, Gioia non si muove di un millimetro! 
 
Aber egal wie stark ich ziehe und mich anstrenge: Gioia bewegt sich keinen Millimeter!
 
 


Mi fa sudare sette pellicce! 
 
Ich muss mich so ins Zeug legen!
 
 


A volte sembra che stia per cedere (ma solo al mio fascino)...
 
Manchmal sieht es so aus, als ob sie nachgibt... aber es täuscht!
 
 


Invece, ragazzi, non ci pensa nemmeno, anzi, rinforza! 
 
Aber leider, Leute, sie denkt nicht im Traum daran, im Gegenteil, sie legt zu!
 
 


Guardate come ce la mette tutta! 
 
Sie gibt wirklich alles!


Davanti a tanta determinazione e da bravo gentledog come sono, non mi rimane che mollare la presa e farmi diplomaticamente da parte! 
 
Vor so viel Entschlossenheit und als echter Gentledog, wie ich einer bin, habe ich mich nicht schwer getan, loszulassen und mich diplomatisch zurückzunehmen!
 
 


Sei contenta ora, diavolo di una femmina? Che donna, ragazzi! Focosa e sicura di sè! 
 
Bist du zufrieden jetzt, Teufelsweib? Was für ein Mädchen, Leute! So heißblütig und selbstsicher!


Non mi resta che piegarmi al gioco e fare finta di essere disperato! 
 
Mir bleibt nichts Anderes übrig, als mich dem Spiel zu beugen und so zu tun, als ob ich verzweifelt wäre!


Da attore consumato come sono, la cosa mi rimane abbastanza facile! 
 
Als begabter Schauspieler fällt mir die Übung ziemlich leicht!


Gioia, rendimi il mio bastoneeee! 
 
Gioia, gib meinen Stock wieder heeer!


Guarda che ora te lo faccio vedere io! 
 
Jetzt zeige ich dir was!


Se ti acchiappo ti mangio! 
 
Wenn ich dich erwische, fresse ich dich!


Con un boccone ti ingoio! 
 
Ich schlucke dich in einem Happen!


Ah, ragazzi, che mi importa dello stupido bastone! Come mi diverto a rincorrere la mia amica! 
 
Ah, Leute, was interessiert mich der blöde Stock! Ich habe so viel Spaß mit meiner Freundin!



Yuppieee! 


Vedi che se voglio ti sorpasso pure? 
 
Schau hin, wenn ich will, überhole ich dich mühelos!


Sì, sì, parla, Arno, tanto il bastone ce l'ho io e non ci penso nemmeno morta a dartelo! Ihihihihihih!
 
Laber weiter, Arno, den Stock habe ich und ich denke nicht mal im Traum, ihn dir zugeben! Ihihihihihih!


Amici, a correre così dietro a questa bellezza mi è venuto un caldo tremendo e ho fatto un tuffo rifrigerante! 
 
Freunde, wenn man so lange hinter einer solchen Schönheit rennt, wird es einem richtig heiß und ich muss mich abkühlen!


Rieccomi, stai in guardia, bellezza! 
 
Und da bin ich wieder, meine Hübsche, nimm dich in Acht!


Arno, stai in guardia tu, non lo vedi che ci sono un'altra volta intrusi sul nostro prato? Corri a vedere che intenzioni hanno! Ma sbrigati, questa volta! 
 
Arno, nimm dich lieber in Acht, schau dort, es gibt wieder Eindringlinge auf unserer Wiese! Lauf hin und checke sie! Aber schnell dieses Mal!


Chissà perché, queste incombenze toccano sempre a me! 


Salve, gente, tutto a posto da voi? Questo prato sarebbe già occupato....
 
Halli hallo Jungs, alles cool bei euch? Diese Wiese wäre schon besetzt....






Non è per essere scortese, ma la signorina là dietro mi sta aspettando e non è molto paziente! 
 
Ich will nicht unhöflich sein, aber das Mädel da hinten wartet gerade auf mich und ich sage euch, sie ist nicht sehr geduldig!

 

Grazie per la vostra comprensione, la prossima volta giochiamo insieme, va bene? Ciao! 
 
Danke schön für euer Verständnis, das nächste Mal spielen wir zusammen, einverstanden? Ciao!


Gioia, guarda, io mi sbrigo, ma adesso ne sta arrivando un altro! Non è davvero colpa mia! 
 
Gioia, schau her, ich beeile mich schon, aber jetzt kommt der Nächste! Ich kann wirklich nichts dafür!


Che fatica fare il guardiano, ma non mi lamento di certo, infatti è il mio mestiere! 
 
Den Wächter zu spielen ist harte Arbeit, aber ich beklage mich nicht, dafür bin ich geboren!


Piacere di conscerla signore, ma mi deve fare la cortesia di sgombrare il campo, sa ho una signorina che mi sta aspettando ed ho premura....
 
Angenehm Sie kennenzulernen, Herr, aber Sie sollten so nett sein und weiterziehen, wissen Sie, ich habe dort so ein Fräulein, was auf mich bereits wartet und es pressiert mir....


Che peccato, anche questo cane qua mi piaceva molto e con lui avrei giocato volentieri! 
 
Wie Schade, den Hund hier mochte ich auch und gerne hätte ich mit ihm eine Runde gespielt!


Qui sembra che stia per mangiarmelo, ma in verità siamo stati molto gentili l'uno con l'altro! 
 
Auf diesem Foto sieht es aus, als ob ich ihn fressen wollte, aber in Wirklichkeit waren wir sehr nett zu einander!



Un'ultima annusatina sincronizzata e poi via di nuovo da Gioia! 
 
Ein letztes gemeinsames Schnüffeln und dann wieder los zu Gioia!


Mamma mia, Arno, ma quanto ci metti! Sempre a parlare, a discutere....
 
Mein Gott, Arno, wie lange brauchst du? Du redest und diskutierst zu viel...


Ma fa loro una bella abbaiata e chiuso lì, no? 
 
Du solltest kurz schön bellen und die Sache wäre gegessen!







Come, così? Ti piace questa abbaiata qua, Gioia?
 
Wie, so? Gefällt dir so ein Bellen, Gioia?


Ho la faccia abbastanza cattiva ora? 
 
Ist mein Gesicht jetzt böse genug?


Bravo, Arno, adesso sì che sei convincente! 
 
Gut, Arno, so bist du richtig überzeugend!
 
 
 


Fai quasi paura anche a me!  
 
Fast bekomme sogar ich Angst vor dir!


Vedete con le femmine? Fai un po' la voce grossa e ti lasciano anche un minuscolo bastoncino per giocare!
 
Seht Ihr wie es mit den Weibchen funktioniert? Man erhebt ein bisschen die Stimme und schon überlassen sie einem ein Ministöckchen zum spielen!  


Arno, sii serio per favore, il bastoncino è talmente ridicolo che non mi pare il caso di togliertelo! 
 
Arno, sei ernst, bitte, so ein Stöckchen ist so peinlich, niemand mag es dir wegnehmen!




Ma, oh no, riecco un altro intruso! Ma proprio non c'è pace oggi! 
 
Aber nein, da ist wieder ein Eindringling! Heute gibt es absolut keine Ruhe!



Chi sei tu, che entri nel mio reame e poi ti inchini così pauroso? 
 
Und wer bist du, der es wagt in mein Reich einzutreten und sich dann so ängstlich vor mir beugt?


Vieni subito qua, fatti annusare, che sistemi sono questi? 
 
Komm sofort hierher und lass dich beschnüffeln, was sind denn das für Methoden?


Signor Arno, la prego, non mi mangi, sono giovane e un po' scriteriata! 
 
Herr Arno, ich bitte Sie um Verzeihung, fressen Sie mich nicht, ich bin jung und unbeholfen!


Gioia, sono andato bene con l'attacco iniziale?
 
Gioia, war meine Attacke gut für den Anfang? 



Senti, piccola, non ho molto tempo per te, Gioia laggiù mi sta aspettando! 
 
Hör zu, Kleines, ich habe nicht viel Zeit für Dich, da drüben wartet Gioia auf mich!


Quella? Ma davvero ti piace più di me? Mi sa che è proprio vecchia, una nonna! 
 
Die da? Aber wirklich magst du sie mehr als mich? Sie sieht schon so alt aus, eine Omi!
 


Pensaci bene, Arno, magari dopo te ne penti! 
 
Überlege es dir gut, Arno, vielleicht bereust du es dann!


Vedi che bella coppia saremmo pure noi? 
 
Siehst du, wir wären auch ein tolles Pärchen!


Arno è mio, cocca, hai fortuna che sono al guinzaglio, sennò te lo facevo vedere io, vecchia a chi? 
 
Arno gehört mir, Schätzen, du hast Glück, dass ich angeleint bin, sonst hätte ich es dir gezeigt! Wer ist hier alt?
 
 


Ok, ok, signora, ho capito, mi sento parecchio osservata, me ne vado! 
 
Ok, ok, meine Dame, ich habe verstanden, ich fühle mich sehr unter Beobachtung, ich gehe jetzt lieber!


Chi le capisce le donne! Ora fa gli occhi dolci anche a questo piccoletto qua! 

Wer versteht die Frauen? Jetzt flirtet sie ungeniert mit dem Kleinen hier!





Adesso devo fare finta di mandarti via, mi dispiace, ma Gioia ci sta osservando! 
 
So Mädel, ich muss jetzt so tun, als ob ich dich verjagen würde, tut mir leid, aber Gioia schaut zu!


Facciamo l'ultima corsettina insieme, sembriamo il lupo (io) e il cerbiatto! Ihihihihih! 
 
Rennen wir das letzte Mal zusammen, wir sehen aus wir der Wolf (ich) und das Reh! Ihihihihih!


E dopo aver accompagnato questa signorina all'uscita, mi sono accorto che era ora di tornare a casa, la pancia brontolava e anche Gioia doveva andare a pranzo! 

Speriamo che non passi troppo tempo fino al nostro prossimo incontro! 
 
Und nachdem ich das Fräulein zum Ausgang begleitet habe, habe ich bemerkt, dass es Zeit ist, wieder nach Hause zu gehen, denn mein Bauch hat sich bemerkbar gemacht und auch Gioia musste zum Mittagessen gehen!
 
Hoffentlich vergeht nicht mehr so viel Zeit, bis wir uns wiedersehen!

25 commenti:

  1. Super fantastisch deine Frrundin.
    Da hat dein Frauchen wunderbare Tobefotos aufgenommen .
    Die Sache mit dem Stock ist dich ganz einfach. Das Mädel Will ihn haben, und du gibst ihn ihr... Und hast ein stein im Brett bei ihr.
    Wuff deine Tibi

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Liebste Tibi,
      ich bin so froh, dass es Dir so weit so gut wieder geht, dass Du bei mir vorbei schauen kannst! Das ist ein gutes Zeichnen, so mindestens deuten wir es!
      Ich wünsche Dir, dass Du bald auch hinter den Stöcken laufen kannst und dass Dein Rücken nicht mehr schmerzt!
      Gioia mag mich, glaube ich, ohne überheblich sein zu wollen, sehr!
      Liebe Grüße
      Dein Arno

      Elimina
  2. Brilliant photos! I love dogs so much. Xx

    RispondiElimina
  3. Lieber Arno,

    du hattest aber ordentlich Freude mit deiner Gioia. Also, das mit dem böse angucken klappt auch nicht, wenn es um die holde Damenwelt geht? Ich versuche es mit Charme. Wenn meine Freundin Kessy ein Stöckchen, einen Zapfen oder irgendwas anderes hat, was ich gerne hätte, dann kullere ich mich vor ihr hin und her. Aber irgendwie kann sie meinem Charme widerstehen, was sonst keiner Frau gelingt. Ich weiß nicht, es gibt einfach Mädels, die kriegen wir wohl nie rum, oder Arno? Aber gerade die sind ja soooo anziehend.

    Wuff-Wuff dein Chris

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Richtig, lieber Chris, so ist es! Wir mögen keine leichte Beute! Darum laufe ich auch immer hinter den überschnellen Eichhörnchen her, obwohl es klar ist, dass ich null Chance habe! Aber das macht sooo Spaß!
      Liebe Grüße
      Dein Arno

      Elimina
  4. Hallo lieber Arno,
    da war ja wieder richtig viel bei euch los. Klasse Bilder von tollen Spielkameraden. Aaron steht immer auf die Mädels, die er nicht rumkriegt. *lach* die genießen das auch noch sichtlich.
    liebe Grüße
    Roveena und Aaron

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Liebe Roveena,
      dann scheint es normal zu sein, denn schon Chris und ich haben die gleiche Marotte! Ob es allen Rüden gleich geht?
      Ganz liebe Grüße
      Euer Arno

      Elimina
  5. Wow Arno what a fun time you had and great meet and greets. We think you are such a gent to allow Joy to have the stick. Have a super Saturday.
    Best wishes Molly

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Questo commento è stato eliminato dall'autore.

      Elimina
    2. Dear Molly,
      Joy had the best arguments to convince me to drop the stick and I'd never argue with her for something like that! So she was happy and I was happy because she was it!
      I wish you a very nice weekend
      Love
      Arno

      Elimina
  6. Stöööööööööööööööööööööööööööööööööckcheeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeen!!!
    Also.. ich darf damit eigentlich immer gar nicht spielen, weil die angeblich zu gefährlich sind. Aber kaum gucken die 2Beiner mal nicht, hab ich auch eins im Maul und renne damit durch die Gegend :)

    Liebe Grüße
    Abby

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Arme Abby,
      Du darfst nicht? Ich weiß zwar, dass viele Zweibeiner eine große Angst davor haben und sicherlich ist diese auch nicht unbegründet, aber ein bisschen Spaß im Leben muss schließlich sein! Ich bin froh, dass meine Freunde und ich damit spielen können, denn wir alle lieben es und hoffentlich bleiben alle weiterhin heil!
      Du hast mein volles Bedauern!
      Liebe Grüße
      Dein Arno

      Elimina
  7. Mann Mann Mann. Das sind ja Fotos. Exquisit, kann ich da nur sagen. Da hat sich Frauchen aber ins Zeug gelegt. Bestimmt schmerzt jetzt der Finger vom Abzugdrücken.
    Eine tolle Geschichte habt ihr daraus gemacht. Was natürlich nur mit den besten Darstellern geht. Claro.
    Tja, als Mann hat man es immer schwer, sich zwischen den Damen zu entscheiden. So ist es manchmal ganz gut, wenn sie die Regie übernehmen ;-))))) *hihi*
    Deine Gioia hat dich sehr gut im Griff. Aber in diesem Falle gibt es wohl wirklich Schlimmeres.
    Liebe Grüße
    Angus

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ja, lieber Angus, da hast Du vollkommen Recht! Es gibt eindeutig Schlimmeres! Nein, ich freue mich, wenn ich so viele Bekanntschaften machen darf, es ist einfach herrlich!
      Liebe Grüße
      Dein Arno

      Elimina
  8. Lieber Arno,

    ich wusste doch, Du bist ein Gentleman ;) Ich hoffe, Deine Gioia weiß Dich auch zu schätzen.
    Ich finde es toll, dass Du bei allem viel Rücksicht auf Deine Freundin genommen hast.
    Das Warten auf diesen Teil der Geschichte hat sich wirklich gelohnt - auch wegen der tollen Bilder.

    Liebe Grüße,
    Isabella mit Damon und Laika

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Danke liebe Isabella,
      Du bist wie immer so nett zu mir!
      Gib Damon und Laika ein dickes Schlabberbussi von mir!
      Dein Arno

      Elimina
  9. Mein lieber Arno,

    ich finde ihr seid ein ganz wunderbares Paar. Ihr versteht Euch und jeder holt bei dem anderen das Möglichste raus. Es ist wunderschön anzusehen, wie ihr Euch auf der Hundewiese tummelt. Und ich frage mich, ob es immer so friedlich ist. Das fände ich wunderbar. Eine schöne Bildergeschichte, die aber auch zeigt, dass die Damen die Damen die Hosen anhaben oder besser gesagt die Macht über die Stöcke haben.

    Viele liebe Grüße
    Sabine mit Socke

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Liebe Socke,
      es ist meistens sehr friedlich hier bei uns im Park, weil die Hunde in der Regel ganz gut sozialisiert werden und selbst wenn es manchmal kracht, ist es meistens harmlos. Wenn man sich aber vor Augen hält, wie viele Hundebegegnungen jeden Tag stattfinden, ist es erstaunlich, wie gut alles funktioniert.
      Meine Damen gewinnen bei mir so wie so immer und mir gefällt es so auch sehr!
      Ich hoffe, ich lese gute Nachrichten bei Dir heute, liebe Socke, ich und die Mamma denken fest an Dich!
      Liebe Grüße
      Dein Arno

      Elimina
  10. Oooooh ich bin hin und weg von dieser tollen Bilderserie!!!
    Ein Bild schöner als das andere und mit so viel Freude und
    Leidenschaft wie die Hunde miteinander spielen.
    Arno sticht aber immer hervor, das ist einfach so typisch bei unseren
    WEISSEN die sind einfach wunderschön!
    Schön wie Arno mit den Mädels spielt , aber da sieht man wie
    hartnäckig wir Weiber doch sind...
    Ich bin echt verliebt in deine vielen tollen Bilder auch die Farben braun und weiss, bin
    ich gerade so hin und weg...
    Das Bild mit dem Eindringling finde ich auch so super , ich musste eben so schmunzeln
    wie der Hund da sitzt und Arno auf ihn zu kommt.

    Super schöne Bilder, werde mir sie gleich nochmals anschauen!

    Liebste Grüße an euch BEIDEN!!!

    Birgit und LUCCA

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Vielen Dank, liebe Birgit,
      das freut uns so sehr, dass es Dir gefallen hat! Da Du so einen guten Geschmack hast, fühlen wir uns so geehrt über Deine Worte!
      Ein dickes Schlabberbussi an Lucca von mir!
      Liebe Grüße
      Dein Arno

      Elimina
  11. Lieber Arno,
    die Flitze-Bilder sind wie immer wunderschön.
    Toll wie du alles immer aufmischen kannst ;-).

    Und du bist so ein lustiger Gesichtsclown.
    Wuff, Deco + Pippa

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Liebe Pippa, lieber Deco,
      vielen Dank! Ich freue mich sehr, dass es Euch gefallen hat und Ihr habt Recht, ich bin tatsächlich ein Gesichtclown und nicht nur da! :)
      Liebe Grüße
      Euer Arno

      Elimina
  12. Qué imágenes más graciosas, hay que ver como se divierten!!!
    Besos y feliz domingo.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Grazie. carissima Herminia, sei proprio gentile!
      Tanti saluti
      Tuo Arno

      Elimina