Ohne große Ankündigung bin ich zu meiner Nonna nach Italien gefahren! Das heißt, die haben mich dahin gebracht und wie immer haben sie es nicht notwendig gehabt, mir auch nur ein Wort darüber zu erzählen, bis sie angefangen haben, die Koffer zu packen! Und dann verlangen sie auch, dass ich ruhig und entspannt zuschaue!
Io invece mi agito e anche molto! In fondo non so mai se scappano tutti senza di me e mi mollano da solo quaggiù! Quindi metto il naso in tutte le borse e comincio a rilassarmi solo quando vedo che una è piena delle mie cose! Infatti non conta se stiamo via un mese od una settimana: ho davvero bisogno di un sacco di cose! Questa volta però i miei umani si sono dimenticati tutta la carne nel freezer e allora ho ragione o no a stare in pensiero? Sono dei distrattoni! Si sono confusi, ognuno di loro pensava che l'altro ci avesse già pensato! Beh, per fortuna mia, la nonna umana è corsa al supermercato e mi ha comprato un po' di carne da umani, quindi non vi preoccupate, non ho dovuto patire la fame!
Aber ich werde unruhig und das nicht wenig! Schließlich weiß ich nie ganz genau, ob sie plötzlich ohne mich losfahren! Deswegen muss ich meine Nase in jede Tasche reinstecken und fange erst an mich zu entspannen wenn ich feststelle, dass eine davon voll mit meinem Kram ist! Ich brauche nämlich immer gleich viel, egal ob ich eine Woche oder ein Monat wegbleibe.
Dieses Mal haben meine Menschen all mein Fleisch in der Tiefkühltruhe vergessen und dann sagt Ihr mir bitte, dass ich nicht Recht habe, wenn ich mir Sorgen mache? Die sind schon manchmal hirnlos! Sie sind durcheinander geraten, weil jeder vom anderen dachte, der hätte das Zeug gepackt.
Zum Glück ist die Nonna sofort in den Supermarkt gelaufen und hat mir ein bisschen Futter besorgt, deswegen, keine Angst, ich musste nicht hungern!
Una settimana in Italia passa velocissima, perchè vogliamo fare visita a tanti amici e parenti, quindi la mamma si fa una tabella di marcia e riesce ad incontrare lo stesso pochissime persone, in confronto a quante ne vorrebbe vedere lei.
Eine Woche in Italien vergeht super schnell, weil wir so viele Freunde und Verwandte besuchen wollen und die Mamma muss sich einen Plan machen, damit alles funktioniert. Und trotzdem schaffen wir nur wenige davon zu treffen, mindestens im Vergleich zu denen, die sie gerne sehen würde.
Venerdí lo abbiamo trascorso in macchina, questo viaggio già lungo e noioso, lo è stato ancora di più, perché in Germania nevicava a tutto spiano e la strada era ghiacciata. Da Innsbruck in poi, gioia nostra, il tempo è migliorato per tutto il tratto italiano la strada era asciutta e non c'era nemmeno tanto traffico. Quindi abbiamo recuperato un po'.
Den Freitag haben wir im Auto verbracht und die Reise, die immer lang und langweilig ist, war dieses Mal noch schlimmer, weil es in Deutschland richtig geschneit hat und wir hatten eine geschlossene Schneedecke fast bis Innsbruck. Danach war das Wetter viel besser und die ganze italienische Strecke war die Strasse trocken und es gab wenig Verkehr. So konnten wir ein bisschen Zeit einholen.
Am Samstag sind meine kleinen Cousinen mit Tante und Onkel zu uns gekommen und mein Onkel wurde obligatorisch angebellt, weil ich mit ihm immer schimpfen muss, da er mich so lange Zeit im Stich gelassen hat! Mein Onkel spielt immer sehr ausgiebig mit mir und wir haben viel Spaß zusammen. Meine Cousinen haben mich auch verwöhnt und am Ende hatte ich alle Frauen der Familie bis auf die Nonna um mich herum und ich lasse Euch vorstellen, wie schlecht es mir ergangen ist!
Ma ecco che la domenica ho avuto una bellissima sorpresa! La mamma mi raccontava che saremmo andati in un posto speciale a trovare un mio amico speciale, ma continuava a fare la misteriosa circa l'identità di questa sorpresa.
Aber am Sonntag habe ich eine noch wunderschönere Überraschung gehabt! Die Mamma erzählte mir die ganze Zeit, dass wir jetzt zu einem außergewöhnlichen Ort fahren, um einen besonderen Freund zu treffen, aber sie hielt seine Identität geheim.
Quando abbiamo imboccato la strada delle colline dove eravamo diretti, la mamma ha aperto un poco il finestrino, perchè anche se era una bellissima giornata, a lei faceva non poco freddo, ma chi se ne stupisce più oramai!
Als wir in den Hügeln in die Straße zu seinem Zuhause eingebogen sind, hat die Mamma ihr Fenster ein wenig aufgemacht, weil es ein sehr schöner Tag war, aber sie frierte natürlich trotzdem und niemand wird es jetzt das noch komisch finden, wenn er sie kennt.
Ricordi passati
Vergangene Erinnerungen
Allora io ho annusato dove eravamo e ho cominciato a guaire mentre imboccavamo la via di... COSIMO!!
E anche lui mi ha sentito mentre ero ancora in macchina! Infatti abbaiava felice (almeno spero!) giù per le scale e quando è uscito che feste ci siamo fatti! Chiaramente gli umani erano occupati a salutarsi tra di loro e non hanno fatto nemmeno una foto al riguardo! Però fidatevi di me! Gli ho fatto subito una bella cacca in giardino per festeggiare il ritrovamento, poi siamo andati in casa perchè era ora di mangiare! (Io no, eh? Ho dovuto aspettare fino al tardo pomeriggio per mettere un po' di ciccia sotto i denti, ma tanto sono abituato, mi trattano sempre come l'ultima ruota del carro!) (La mamma ha appena letto questo appunto e ha deciso di ricordarmi, che lo fanno apposta per farmi capire che il capo non sono io, ma non ci crederete, ma la cosa mi lascia altamente indifferente....).
Dann habe ich erschnüffelt wo wir uns befanden und habe noch im Auto angefangen zu quietschen, als wir den Weg zu COSIMO!!! gefahren sind.
Und er hat auch mich erkannt, als er noch im Treppenhaus war und ich noch im Auto! Er bellte nämlich ganz glücklich (ich hoffe es!) während er die Treppe runterkam und als er raus geschossen ist, haben wir uns überschwänglich begrüßt! Natürlich waren die Menschen damit beschäftigt, sich gegenseitig zu begrüßen und haben kein einziges Foto gemacht! Aber Ihr könnt Euch darauf verlassen, was ich erzähle, ist die reine Wahrheit! Ich habe ihm eine schöne Kacka im Garten hinterlassen, um die Ereignisse der Wiedersehen zu feiern, dann sind wir ins Haus gegangen, weil es für die Menschen Essenszeit war. (Ich bekam nichts, ich musste bis zum späten Nachmittag warten, bis ich einen Bissen Fleisch zwischen die Zähne bekam, aber ich bin es schon gewohnt, sie behandeln mich immer wie der fünfte Rad am Wagen!) (Die Mamma hat gerade dies gelesen und wollte mich gerade erinnern, dass dies Absicht sei, damit ich endlich begreife, dass ich nix zu melden habe, aber Ihr werdet es nicht glauben, diese Sache lässt mich völlig kalt......)
Cosimo ist nicht richtig davon überzeugt, dass es, mich als Gast bei sich zu Hause zu haben, das Beste für ihn ist.... Einerseits freut er sich, aber anderseits hat er vielleicht ein bisschen Angst, dass ich nie mehr weggehe....
Dopo lo scetticismo iniziale, Cosimo decide che non sono poi così temibile e osa venirmi incontro! Notare che fuori abbiamo giocato insieme proprio per bene!
Nach dem anfänglichen Misstrauen beschließt Cosimo, dass ich nicht so furchterregend bin und traut sich, mir entgegen zu kommen. Und draußen haben wir so nett miteinander gespielt!
Siamo davvero una bella coppia noi due!
Wir sind ein tolles Paar!
Addirittura mi permette di giocare con le sue cose, anche se mi controlla che non faccia danni, con i miei dentoni!
Sogar erduldet er, dass ich mit seinen Sachen spiele, auch wenn er mich kontrolliert, damit ich keine Schäden mit meinen Zähnen anrichte!
Vedete quanto bene ci vogliamo? Io lo rosicchio delicatamente alle zampe come segno di affetto!
Schaut mal her, wie gerne wir uns gegenseitig haben! Ich knabbere zärtlich seine Pfote als Liebesbeweis!
Cosimo si tuffa sotto di me, qua sembra davvero che implori per la propria vita!
Cosimo schmeißt sich unter mich, hier sieht er aus, als ob er um sein Leben fleht!
Vogliamo stare vicini vicini!
Wir möchten ganz nah sein!
L'immancabile foto delle mie fauci, anche se stavolta sfuocata!
Es darf ein Foto vom meinen Maul, auch wenn unscharf, nicht fehlen!
Ci raccontiamo le ultime novità, tutto quello che è successo nell'assenza!
Wir erzählen uns die letzten Neuigkeiten, alles was passiert ist, als wir getrennt waren!
Dopo mangiato siamo usciti per una passeggiata, ma questo ve lo racconto la prossima volta!
Nach dem Essen sind wir spazieren gegangen, aber das erzähle ich Euch das nächste Mal!
.......to be continued......
Ma che teneroni i miei principi azzurri!!!!Heaven
RispondiEliminaGrazie Heaven, sai che bello sarebbe stato tutti e tre insieme!
EliminaTanti baci canini
Tuo Arno
Hey Arno, das ist doch eine tolle Reise für dich gewesen und dann auch noch deinen Kumpel zu treffen. Tolle Bilder von euch zweien. Ich bin auf die Fortsetzung gespannt,
RispondiEliminalg Roveena mit Aaron
Hallo liebe Roveena, hallo schöner Aaron! Die Fortsetzung ist auch fast fertig! Das hat so viel Spaß mit Cosimo gemacht!
EliminaLiebe Grüße
Dein Arno
Man, seid ihr süß zusammen. Die Videos sind ja herzallerliebst. DA war ja Cosimo noch klein! Echt toll.
RispondiEliminaGrüße aus Österreich
LG mel
Ja, Mel, Cosimo war im ersten Video sogar nur 3 Monate alt und hat überall gepieselt! Sooooo süß! Er ist auf mich regelrecht gerutscht! Das war so lustig! Ich liebe meinen Cosimo!
EliminaLiebe Grüße
Dein Arno
So eine schöne Zeit hattet ihr in Italien.
RispondiEliminaNette Bilder und zwei schöne Filme habt ihr gezeigt.
Liebe Grüße, mein schöner Weißer - Bente
Danke meine liebe Bente, es ist wirklich nicht leicht uns zusammen zu fotografieren! Aber als schöne Erinnerung sind die Fotos perfekt!
EliminaLiebe Grüße
Dein Arno
ich musste so lachen über die Videos und Cosimo mit den unendlichen Beine, der weiß doch gar nicht wo hin damit :-) Danke
RispondiEliminaDu muss ihn öfter besuchen der kann noch soviel lernen von dir :-D
Liebe Grüße
Achim mit Lady Marian
Eheheheheh, ich konnte nicht widerstehen, diese Videos aus der Vergangenheit zu zeigen, weil sonst, wenn man nur die Fotos sieht, denkt man leicht, ich fresse den Cosimo und er hat nur Angst vor mir! Außerdem war er einfach soooo putzig! <3
EliminaLiebe Grüße
Dein Arno
Du und Jemand fressen, so ein quatsch,
Eliminadu bist s´doch so ein freundlicher Hund ;-)
Meistens, Marian, meistens.... ;)
EliminaMit deinem wunderschönen Post, hast du mir sehr viel Freude bereitet ( gerade wenn man mal so irgendwie ein bisschen traurig ist.) Die Videos sind spitze !!!
RispondiEliminaIhr Zwei seit so süß zusammen, da freue ich mich auf weitere Fotos.
Schade, dass ihr so weit weg seit...
Liebes Wuff von Tibi
Und liebe Grüsse von Sylvia
Hallo liebe Tibi,
Eliminawir freuen uns besonders, wenn wir den Leuten ein Lächeln auf die Lippen zaubern können, aber Du, meine wunderschöne Freundin, solltest gar nicht traurig sein! Jetzt werden die Tage endlich merklich länger, wenn sie nur ein bisschen heller wären, dann würde uns allen gleich besser gehen!
Sei ganz fest von uns umarmt und Dein Frauchen drücken wir gleich mit! :)
Liebe Grüße
Dein Arno und Mamma Silvia
Caro Arno,
RispondiEliminaeccomi finalmente!!! mamma mia che emozione rivedere il nostro primissimo incontro!!! certo che ero proprio un bel rompiscatole da piccoletto!!! ti usavo addirittura a mo di scivolo!! e tu eri veramente pazientissimo con me, la pazienza in persona!! quasi, quasi a vedere le tue foto mi sono commosso un po' pure io, rude cacciatore di cinghiali!! perchè trovo che sia bellissimo vedere quanto anche noi animali crediamo nell' amicizia e quanto bene ci vogliamo noi due, sebbene poi abbiamo due temperamenti completamente diversi!!
Tvtttb Arno!!
tuo Cosimo
Eh sì, caro Cosimo, quel primo incontro è stato indimenticabile! Come eri piccolino e tanto buffo! Ti ricordi come correvi per la stanza per poi rifiondarti su di me? Mi facevi davvero tanta tenerezza! E quando dopo i tuoi umani sono andati via e ti hanno portato con loro, quanto ti ho ululato dietro! Ero tristissimo davvero! Da allora è sempre una gioia ritrovarti! <3 <3 <3
EliminaUn abbraccio strettissimo
Tuo amicone Arno