Nella tarda mattinata ci apprestiamo ad allenarci... Ancora sono libero.... Am Mittag wollen wir ein bisschen üben....Noch bin ich frei...... |
Come era logico immaginare, non poteva mancare un seguito al post precedente. Infatti ieri abbiamo terminato il corso di base di Dog Scootering e devo dire che tutto sommato abbiamo avuto fortuna.
Come già accennato, il corso era cominciato sotto una cattiva stella, essendo stati costretti a perdere le prime due lezioni, abbiamo cominciato relativamente svantaggiati, ma il fato è mutevole ed ecco che, vuoi un po' per le mie doti innati di "tiratore" instancabile; vuoi che Fortuna é finalmente girata, la settimana scorsa abbiamo pure avuto un'ora fantastica!
Wie es anzunehmen war, konnte die Fortsetzung des letzten Posts nicht fehlen. Gestern haben wir unsere letzte Stunde beim Trainer gehabt und unser Dog Scootering Kurs ist zu Ende gegangen. Alles in Allem haben wir am Ende doch Glück gehabt.
Wie ich schon erwähnt habe, dieser Kurs hatte einen schlechten Anfang gehabt, da wir die ersten zwei Stunden verpasst haben und wir deswegen hinterher hinkten, aber das Schicksal wendet sich ständig und so kam es dazu, dass Fortuna endlich uns anlächelte und letzte Woche hatten wir sogar eine unverhofft fantastische Stunde!
Wie es anzunehmen war, konnte die Fortsetzung des letzten Posts nicht fehlen. Gestern haben wir unsere letzte Stunde beim Trainer gehabt und unser Dog Scootering Kurs ist zu Ende gegangen. Alles in Allem haben wir am Ende doch Glück gehabt.
Wie ich schon erwähnt habe, dieser Kurs hatte einen schlechten Anfang gehabt, da wir die ersten zwei Stunden verpasst haben und wir deswegen hinterher hinkten, aber das Schicksal wendet sich ständig und so kam es dazu, dass Fortuna endlich uns anlächelte und letzte Woche hatten wir sogar eine unverhofft fantastische Stunde!
Ciotolina delle mie brame... Schüsselchen meiner Begierde... |
Eravamo solo noi presenti all'appello! Nonostante nevicasse e facesse veramente freddo, la mamma si è divertita un sacco, perchè, egoista come è, era felicissima di avere tutte le attenzioni dell'addestratrice per noi.
Wir waren die einzig anwesenden! Trotz Schneegestöbers und einer klirrenden Kälte hat die Mamma sich richtig amüsiert, weil sie so glücklich war die volle Aufmerksamkeit der Trainerin zu genießen, so egoistisch wie sie ist, die Mamma!
Wir waren die einzig anwesenden! Trotz Schneegestöbers und einer klirrenden Kälte hat die Mamma sich richtig amüsiert, weil sie so glücklich war die volle Aufmerksamkeit der Trainerin zu genießen, so egoistisch wie sie ist, die Mamma!
Effettivamente abbiamo fatto passi da gigante. Io ho smesso di brontolare a tutti gli ordini e mi sono messo di buzzo buono a prendere la lezione sul serio. Anche la mamma ha avuto il suo bel daffare a concentrarsi su tutte le nuove informazioni, ma questo era già chiaro fin dall'inizio, che lei ci avrebbe messo più di me a capire!
Und in der Tat haben wir große Fortschritte gemacht. Erstens habe ich endlich aufgehört, bei jedem Befehl zu motzen und zusätzlich habe ich ganz gewissenhaft gearbeitet. Auch die Mamma war gefordert, weil sie sich auf die neuen Informationen konzentrieren musste, was natürlich keine Überraschung ist, weil sie auch sonst immer länger als ich braucht, um den Ablauf zu begreifen!
Und in der Tat haben wir große Fortschritte gemacht. Erstens habe ich endlich aufgehört, bei jedem Befehl zu motzen und zusätzlich habe ich ganz gewissenhaft gearbeitet. Auch die Mamma war gefordert, weil sie sich auf die neuen Informationen konzentrieren musste, was natürlich keine Überraschung ist, weil sie auch sonst immer länger als ich braucht, um den Ablauf zu begreifen!
....solo per te sopporto tutto questo teatro! ...nur wegen dir ertrage ich das ganze Theater! |
Comunque durante tutto l'allenamento mi sono fatto proprio onore e alla fine sono pure le due umane sono pure riuscite a "fregarmi" e a farmi correre fino alla ciotolina, che era... v u o t a ! La mamma però mi ha subitissimo rimpinzato di prelibatezze non appena arrivato a destinazione e quindi non me la sono presa per niente! Anzi!
Wie es auch sei, habe ich mir Ehre während des Trainings gemacht und am Ende haben die Zweibeiner mich sogar gelinkt. Sie haben es nämlich geschafft, mich zum l e e r e n Schüsselchen laufen zu lassen! Ich wurde aber sofort beim Ankommen von der Mamma mit Leckerlis regelrecht überschüttet und deswegen war ich nicht sauer mit ihr, ganz im Gegenteil!
Wie es auch sei, habe ich mir Ehre während des Trainings gemacht und am Ende haben die Zweibeiner mich sogar gelinkt. Sie haben es nämlich geschafft, mich zum l e e r e n Schüsselchen laufen zu lassen! Ich wurde aber sofort beim Ankommen von der Mamma mit Leckerlis regelrecht überschüttet und deswegen war ich nicht sauer mit ihr, ganz im Gegenteil!
La volta dopo però invece di correre in avanti, mi giravo indietro per controllare se mai la mamma tirasse fuori un altro biscottino! Quindi a forza di alternare vuota-piena, alla fine mi era parso di aver capito che cosa volessero da me, cioè semplicemente arrivare alla ciotolina!
Das nächste Mal aber, anstatt nach vorne zu laufen, habe ich mich ständig nach Hinten gedreht, um festzustellen, ob die Mamma vielleicht doch noch eine Leckerei für mich parat hat! Das heißt, wir mussten ab jetzt die Schüssel immer abwechselnd voll-leer machen. So habe ich verstanden, was sie eigentlich von mir verlangen, und zwar, ich muss bis zum Schüsselchen laufen, das ist alles!
Das nächste Mal aber, anstatt nach vorne zu laufen, habe ich mich ständig nach Hinten gedreht, um festzustellen, ob die Mamma vielleicht doch noch eine Leckerei für mich parat hat! Das heißt, wir mussten ab jetzt die Schüssel immer abwechselnd voll-leer machen. So habe ich verstanden, was sie eigentlich von mir verlangen, und zwar, ich muss bis zum Schüsselchen laufen, das ist alles!
Durante la settimana non abbiamo potuto esercitarci come avremmo voluto.
Während der Woche konnten wir nicht so gut weiter üben, wie wir gewollt hätten.
Während der Woche konnten wir nicht so gut weiter üben, wie wir gewollt hätten.
O faceva un freddo da morire e alla mamma si congelavano tutti gli arti inferiori e superiori alla faccia di guanti e stivali, oppure il tempo era più clemente, ma allora era pieno di cani e persone e non era facile farmi concentrare sul lavoro con quel viavai!
Entweder war es extrem kalt und die Mamma spürte ihre unteren und oberen Extremitäten nicht mehr, trotz Stiefel und Handschuhe, oder das Wetter war milder und promt strotzte der Englische Garten vor Menschen und Hunden und ich konnte mich so leicht ablenken lassen!
Entweder war es extrem kalt und die Mamma spürte ihre unteren und oberen Extremitäten nicht mehr, trotz Stiefel und Handschuhe, oder das Wetter war milder und promt strotzte der Englische Garten vor Menschen und Hunden und ich konnte mich so leicht ablenken lassen!
Ieri pomeriggio abbiamo avuto la lezione finale. Chiaramente nevicava di nuovo con un grado sotto zero e un bel vento tagliente, tanto per non farci mancare nulla!
La superficie di appoggio del piede sul monopattino si è ghiacciata in quattro e quattr'otto e quindi era pure pericoloso per la mamma salirci sopra. Ma sia lei che la padrona di Paul, il mio fedele compagno di sventura, non hanno esitato a sfoggiare tutto il loro coraggio e intrepide non si sono fatte scoraggiare da tutti questi fattori negativi.
Gestern Abend haben wir schließlich unseren Kurs beendet. Natürlich hat es mal wieder bei minus ein Grad und eisigem Wind tüchtig geschneit, damit es uns an nichts gefehlt!
Die Trittfläche beim Roller war im Nu vereist und rutschig. Es war nicht ganz ungefährlich da drauf zu steigen. Aber das konnte weder sie noch das Frauchen meines treuen Gefährten Paul entmutigen und sie beide haben ihre Kühnheit ausgiebig unter Beweis gestellt.
Gestern Abend haben wir schließlich unseren Kurs beendet. Natürlich hat es mal wieder bei minus ein Grad und eisigem Wind tüchtig geschneit, damit es uns an nichts gefehlt!
Die Trittfläche beim Roller war im Nu vereist und rutschig. Es war nicht ganz ungefährlich da drauf zu steigen. Aber das konnte weder sie noch das Frauchen meines treuen Gefährten Paul entmutigen und sie beide haben ihre Kühnheit ausgiebig unter Beweis gestellt.
Per me personalmente non cambiava niente, perchè, grazie alle mie quattro zampe motrici, non ho mai perso l'aderenza col suolo e ho condotta l'umana tutta intera a destinazione ogni qualvolta me lo ordinasse!
Mir war das Wetter wie immer egal, denn ich benutzte so und so meinen "Allpfotenantrieb" und habe nie Kontakt zum Boden verloren. Die Menschenfrau habe ich immer sauber ans Ziel geführt, jedes Mal wo sie es mir befohlen hat!
Mir war das Wetter wie immer egal, denn ich benutzte so und so meinen "Allpfotenantrieb" und habe nie Kontakt zum Boden verloren. Die Menschenfrau habe ich immer sauber ans Ziel geführt, jedes Mal wo sie es mir befohlen hat!
Però le cornacchie non si sono fatte vedere questa volta!
Nur die Krähen haben sich nicht blicken lassen!
Nur die Krähen haben sich nicht blicken lassen!
Erano belle rintanate, mica sono sciocche loro.....
Sie hatten sich irgendwo gemütlich verkrochen, die sind nicht blöd....
Sie hatten sich irgendwo gemütlich verkrochen, die sind nicht blöd....
Posa quella ciotolina finalmente in terra, io sono già pronto! Lege das Schüsselchen endlich auf den Boden, ich bin schon bereit! |
Il mio progresso principale è stato che questa volta ha funzionato benissimo con la ciotolina vuota, ho tirato anche cinque o sei volte a fila prima di cominciare a dare segni di disinteresse verso ciò che avevo davanti a me e rivolgessi tutte le mie attenzioni alla mamma dietro la mia schiena!
Che volete farci, tentare si può?
Sono un bel furbino, io!
Mein Hauptfortschritt hat darin bestanden, dass es dieses Mal auch mit leerem Schüsselchen einigermaßen gut funktioniert hat. Ich habe fünf oder sechs Mal hintereinander gezogen, bevor ich angefangen habe weniger Interesse dafür, was vor mir liegt und desto mehr dafür was hinter mir liegt, zu zeigen.
Was kann ich denn dafür? Ich bin ein schlauer Bub!
Mein Hauptfortschritt hat darin bestanden, dass es dieses Mal auch mit leerem Schüsselchen einigermaßen gut funktioniert hat. Ich habe fünf oder sechs Mal hintereinander gezogen, bevor ich angefangen habe weniger Interesse dafür, was vor mir liegt und desto mehr dafür was hinter mir liegt, zu zeigen.
Was kann ich denn dafür? Ich bin ein schlauer Bub!
Da adesso in poi tocca alla mamma esercitarsi con me più spesso possibile e se magari arrivasse davvero la tanto invocata primavera sarebbe ancor più piacevole.
Ab jetzt ist es in Mammas Hand wann und ob wir trainieren und wenn auch zufällig der Frühling kommen würde, dann wäre die Sache eigentlich perfekt!
Ab jetzt ist es in Mammas Hand wann und ob wir trainieren und wenn auch zufällig der Frühling kommen würde, dann wäre die Sache eigentlich perfekt!
Oggi per esempio dobbiamo esercitarci " a piedi", perchè c'é di nuovo troppa neve in terra per usare il monopattino.
Heute müssen wir zum Beispiel "zu Fuß" üben, weil schon wieder zu viel Schnee am Boden liegt, um mit dem Roller zu fahren.
Heute müssen wir zum Beispiel "zu Fuß" üben, weil schon wieder zu viel Schnee am Boden liegt, um mit dem Roller zu fahren.
Mamma, sei sicura che non posso andare ad annusare quei cani là? Mamma, bist du sicher, dass ich die Hunde dort nicht beschnüffeln gehen darf? |
È vero, c'è la neve in terra e neanche poca, ma per me la mamma cerca tutte le scuse per non prendere il monopattino, che viaggia che è un piacere se lo tiro io, ma che le fa durare una faticaccia nera se lo deve muovere con la forza delle sue gambe!
Dopo la pausa invernale la mamma non ha più il fisico per queste cose e rossa come un peperone sbuffa ed arranca che è uno spettacolo stare a vederla!
Es stimmt, es liegt wirklich viel Neuschnee am Boden, aber ich bin mir auch sicher, dass jede Ausrede der Mamma willkommen ist, um nicht mit dem Roller zu fahren. Wenn ich sie ziehe rollt er einwandfrei und es ist ein Genuss, damit zu fahren. Aber wehe sie muss alleine treten! Dann wird das Ding zum Foltergerät! Nach der Winterpause ist die Mamma nicht mehr im Training und sie wird rot wie eine Paprika, sie schnaubt und stapft durch die Gegend, dass es ein Genuss ist, sie anzuschauen!
Es stimmt, es liegt wirklich viel Neuschnee am Boden, aber ich bin mir auch sicher, dass jede Ausrede der Mamma willkommen ist, um nicht mit dem Roller zu fahren. Wenn ich sie ziehe rollt er einwandfrei und es ist ein Genuss, damit zu fahren. Aber wehe sie muss alleine treten! Dann wird das Ding zum Foltergerät! Nach der Winterpause ist die Mamma nicht mehr im Training und sie wird rot wie eine Paprika, sie schnaubt und stapft durch die Gegend, dass es ein Genuss ist, sie anzuschauen!
Speriamo che si rimetta in allenamento presto, infatti mi vergogno un po' ad uscire con lei al momento....
Hoffentlich findet sie wieder rasch ihre Form wieder, denn in Wirklichkeit schäme ich mich ein bisschen mit ihr in diesem Zustand auszugehen...
Mi raccomando, non fate la spia, io sono la bocca della verità, ma lei è così suscettibile e si offende facilmente....
Aber bitte, nichts weitersagen, denn Hundemund tut Wahrheit kund! Aber sie ist so empfindlich und wehleidig, deswegen nichts verraten!
Aber bitte, nichts weitersagen, denn Hundemund tut Wahrheit kund! Aber sie ist so empfindlich und wehleidig, deswegen nichts verraten!
Il pomeriggio sotto la neve, Paul quasi pronto a passare in azione! Am Nachmittag im Schnee ist Paul fast bereit loszulegen! |