Lo so, lo so tutti i Tedeschi parlano del sole e di quanto sia mancato quest'anno e adesso che è uscito fuori a fare di nuovo capolino, ecco è l'unico tema ricorrente! Ragazzi, quest'anno è stato l'anno più buio dal 1951! A Monaco solo 17 ore di sole in tutto gennaio e a febbraio in tutta la Germania ne abbiamo avute 36! Quindi abbiate pazienza con noi e lasciateci sfogare, adesso che siamo illuminati!
Ich weiß, ich weiß, alle Deutschen reden über die Sonne und wie sehr sie uns dieses Jahr gefehlt hat. Jetzt wo sie sich wieder gezeigt hat ist es das zentrale Thema! Leute, dieses Jahr ist es das dunkleste Jahr seit 1951 gewesen! Im Januar waren es in München nur 17 und im Februar in ganz Deutschland nur 36 Sonnenstunden! Deswegen habt Nachsicht mit uns und lasst uns Dampf ablassen, jetzt wo wir wieder erleuchtet sind!
Questa volta vi voglio presentare alcuni alberi con cui di solito la mamma si diletta a farmi fare alcuni esercizi (di solito sotto protesta, ma non oggi con questo bel sole e tanti biscottini!)
Dieses Mal will ich Euch jene Bäume vorstellen, bei denen die Mamma es liebt, mit mir einige Übungen vorzuführen (heute ausnahmsweise ohne Protest meinerseits, wegen der Sonne und der Leckerlis)
Qui devo passare sotto il tronco, un esercizio proprio insulso che so fare ad occhi chiusi!
Da muss ich unterhalb des Stammes kriechen. Eine hohle Übung, die ich mit geschlossenen Augen ausführen kann!
Non sto ad aspettare tanti discorsi, io, caccia subito la ricompensa!
Ich fackele nicht lange, her damit mit dem Entgelt!
Adesso anche nell'altro verso! (Difficile davvero....*sbadiglio*)
Nun auch in die andere Richtung! (Wirklich sehr schwer... *gähn*)
E che ci vorrà? Ecco fatto!
Schon erledigt!
Posso andare a giocare con quei cani laggiù ora? Che domande, chiaro che no!
Darf ich jetzt mit den anderen Hunden da drüben spielen gehen? Was für eine Frage, natürlich nicht!
Qui devo saltare sopra (in teoria senza toccare il tronco....)
Da muss ich drüber springen (theoretisch ohne den Stamm zu berühren....)
Ma mi fa fatica, che mi importa? Faccio la versione per i cani pigri, prima le zampe davanti, poi...
Aber ich bin zu faul dafür, was geht das mich an? Ich führe die Version für träge Hunde vor, zuerst die Vorderpfoten, dann....
....con tutta calma, le zampe di dietro....
.... immer mit der Ruhe, die Hinterpfoten.....
Ma il biscottino lo voglio uguale, in fondo sono salito quassù e non di mia spontanea volontà!
Aber auf meine Belohnung bestehe ich, schließlich bin ich nicht freiwillig hier hoch gestiegen!
Me lo mangio mentre scendo, così non perdo tempo in convenvoli!
Ich futtere während ich runtersteige, dadurch verliere ich keine unnötige Zeit!
Dopo diversi esercizi ci spostiamo di nuovo verso sud e posso correre liberamente dove mi pare!
Nach einigen weiteren Übungen sind wir zu einem anderen Baum Richtung Süden gezogen und da darf ich endlich wieder frei herumlaufen!
Ecco quell'altro albero, arrivo! Yuppie!
Da ist der Baum, ich komme! Yuppie!
Qui di solito faccio sempre una scena madre: abbaio e protesto perchè non voglio saltare! Tutti ci guardano e temono che mi mangia l'umana in tre bocconi! Io invece voglio solo rendere il gioco più interessante!
Normalerweise mache ich hier die "Mutter aller Szenen": Ich belle und protestiere lauthals, weil ich nicht springen will! Alle schauen uns jedes Mal an und befürchten, dass die Mamma gleich von mir unter ihren Augen verspeist wird! Ich dagegen möchte nur das Spiel interessanter gestalten!
Mi piace un sacco saltare qua, ma non voglio che la mamma lo scopra, altrimenti chi mi salva più?
In Wirklichkeit liebe ich es hier zu springen, aber ich will nicht, dass die Mamma das erfährt, wer rettet mich sonst danach?
Salto in alto per Arnino, il cane semi-volante!
Hochsprung für Arnino, der halb-fliegende Hund!
Dovete ammettere che faccio bene il mio lavoro, basta che ne abbia voglia!
Ihr müsst zugeben, dass ich meine Arbeit toll verrichte, so bald ich Lust dazu habe!
La mamma è contenta delle mie prestazioni, anche perchè oggi davvero sono ubbidientissimissimo!
Die Mamma ist mit meinen Leistungen sehr zufrieden!
Atterraggio perfetto! Ho tirato anche gli alettoni per frenare meglio....
Perfekte Landung. Ich habe die Querruder eingefahren, um besser bremsen zu können...
Nun will sie, dass ich hier "sitz" mache, auf diesem Stamm, gibt es das? Es ich wirklich nicht sonderlich bequem, weißt du das, meine Dame?
Ma non ti basta così, guarda sto in equilibrio, mi sembra di aver ubbidito anche troppo!
So könnte es auch reichen, mit ein bisschen gutem Willen, schau ich balanciere, ich meine, dass ich genug gefolgt habe!
OK, für ein weiteres Leckerli werde ich nachgeben! Perfektes "Sitz"! Zufrieden jetzt?
E meno male è soddisfatta, grazie della ricompensa!
Und Gott sei Dank ist sie zufrieden, Danke für die Belohnung!
Guardate come ci vuole poco per rendere felice un animo semplice come quello degli umani! Chissà che le parrà che abbia fatto, moh?!
Seht Ihr wie wenig man braucht, um einen menschlichen Kleingeist glücklich zu machen? Wer weiß, was sie sich einbildet............
Neanche due minuti in pace si può stare! Questo Giardino Inglese è davvero sovraffollato! Guardate che facce toste che girano da queste parti, ma ora gliene dico quattro a questa impicciona!
Nicht einmal zwei Minuten kann man in Ruhe bleiben! Der Englischer Garten ist wahrhaftig überfüllt! Schaut her was für Frechdachse sich hier rum treiben, jetzt muss ich mir gleich diese Eindringlinge zur Brust nehmen!
A: -Non ce la voglio da noi mamma, questa qui chi la conosce, non la guardare e soprattutto non l'accarezzare, ti avverto!-
M: -Dai, Arnino, è proprio carina! Vuole due coccole anche lei, è tutta morbidosa, falla stare qui un po'
A: -Mamma, non ti ci provare! O lei o io! Decidi!
Provate ad indovinare come è andata a finire!
A: - Ich will sie hier nicht bei uns, Mamma, wer kennt die schon! Schau sie nicht an und vor allem streichele sie nicht! Ich warne dich!
M: - Komm, Arnino, sie ist so hübsch! Sie will ein bisschen kuscheln, sie ist sooo weich! Lass sie hier ein bisschen bleiben!
A: - Mamma, versuch es gar nicht! Entweder sie geht oder ich!
Dreimal dürft Ihr raten, wie das hier ausgegangen ist!
Hey Arno, wie sportlich du bist. Du machst eine richtig gute Figur beim Sport/Sprung.
RispondiEliminaliebe Grüße Aaron und Roveena
Danke Roveena, das freut mich sehr zu hören! Mindestens war dann die Anstrengung nicht umsonst! ;)
EliminaLiebe Grüße
Euer Arno
Ui Waldagility wie toll. Man muss nur einfallsreich sein :D
RispondiEliminalg becki und joy
Das macht wirklich Spaß, selbst wenn ich es nie zugeben würde!
EliminaLiebe Grüße
Euer Arno
Lieber Arno,
RispondiEliminadu kannst ja richtige Kunststückchen. Damit kannst du glatt im Zirkus auftreten.
Also wir teilen unser Frauchen auch nicht mit anderen Hunden. Das wäre ja noch schöner wenn die jemanden anders streichelt. Die hat doch uns.
Liebe wauzis von Emma und Lotte
Hey, so erhälst du dir also deine Toppfigur - sauber!"
RispondiEliminaMein schöner Weißer, es wäre ja noch schöner mit ansehen zu müssen wie die Mama irgendsowas dahergelaufenes streichelt - ne, ne...
Liebe Grüße!
Die Mamma denkt, das wäre lustig und ich sollte besser Teilen lernen, aber ich bin null begeistert! Manche Hunde haben keine Manieren! Pfui!
EliminaLiebe Grüße
Dein Arno
Wow, it sure looks like you are having a lot of fun there. Bet you sleep well after all that exercise.
RispondiEliminaWoos - Phantom, Thunder, Ciara, and Lightning
Oh yes, I really do and I have sweet dreams!
EliminaNice regards
Arno
Pawsome work out Arno. Wow that looked like real fun. We too need the sun. Where is it?Have a terrific Thursday.
RispondiEliminaBest wishes Molly
It is much fun and when I cooperate with my humans everybody is happy. If I don't, than is mum no amused! :)
EliminaI wish you a very sunny Friday, my dear Molly!
Nice regards
Arno
Caro Arno,
RispondiEliminama guarda cosa ti tocca fare per ottenere un biscottino!! la tua mamma ti devo dire è diventata più tedesca della mia dopo tutti questi anni che vive in Germania!! la mia ormai quello che aveva da insegnarmi me l' ha insegntato ( che poi erano giochetti da bambini in confronto a quello che fai tu!)e adesso si accontenta che quando mi chiama io venga e non scappi dietro a un bel cinghiale!! per il resto viviamo nell' anarchia totale!!! ma in fondo siamo italiani e ci piace...... il Chaos!!!!
mega slappata!!
ciao
tuo super amico Cosimo
Hai ragione, Cosimo, la mamma é una carabiniera, ma con una testa quadra come quella che ho, che altro le rimaneva da fare? Se non altro ci divertiamo insieme, quando mi decido a collaborare! ;)
EliminaUna mega slappata a te e alla tua italianizzata Mutti! :)
Tuo amicone Arno
♥ lieber Arno,
RispondiEliminaich bin begeistert,
ihr seid wie wir auf dem Spaziergang!!!!
Echt genial und auch so krativ!
Die Natur hat so viele Erlebnisse zu bieten,
mit der Zeit wird man immer wie kreativer!
Auch gute Übungen für das Agility!
Echt, das hat Spass gemacht mit euch!
glg Nathalie
Danke Nathalie,
Eliminaleider gibt es nicht so viele von diesen Bäumen! Ein paar haben sie leider abgeholzt, sie waren krank. Wir hätten so ein Gelände mit Hindernissen für Pferde, aber da ich diese sehr gerne vertreiben möchte, kann die Mamma da mit mir nicht mehr üben! Das findet sie Schade, aber ich bin halt ein Schlingel! Hoffentlich halten diese wenige Bäume noch lange!
Liebe Grüße
Dein Arno
danke, das Glück kann ich gebrauchen :) ich finde deine Bilder immer wieder schön, toll und gut fotografiert. :)
RispondiEliminalg.
http://wingflyalone.blogspot.de/